缘起
对于这些偈语,法国僧人和翻译家,马修·李查德启请他的上师顶果钦哲仁波切解说这些深邃的偈子,
于是1987年,在西钦寺,上师顶果钦哲仁波切作了注释。
马修翻译了这些顶果钦哲仁波切的注释。
我们摘录这些偈子的51到59,它们都是为了详细说明无限的心性的。
厅日人啊,“见地”就是:
究竟的解脱于“从任何事物中所获取的知见”。
不变的定见,是没有生、住、灭的,它伴随着觉智,这觉智观察着思想的起伏,犹如一个安详的老人,看孩子玩耍。
困惑的思想无法影响明觉,不过是挥舞刀剑去刺天空而已。
我心舒适真徜徉,
当我安禅于波浪,
我心动乱真悲伤,
教我吧,如何安住于波浪?
任彼自安于广阔!
B
在无念的状态,也不曾因散乱而抛弃观察,厅日人啊,“禅修”超越于无记以及散掉。
顶果钦哲仁波切:
倘若我们的心安住于明觉,不思考过去、未来,不攀缘外物,不陷于心思,安住于本然的安逸,在此状态,不需要铁腕或力防来停止我们的思想,“菩提”是指--心灵单纯的本然。
一旦认识这“纯然”,我们应不费力的心之当下来维护它,然后我们会了解内在的解脱--无需阻念或畏惧念头破坏我们的禅修。
C
安住于本然天成,“修持”解脱一切执取,厅日人啊,“行为”上不排斥,也不拒绝。
顶果钦哲仁波切:
任运这单纯的当下,倘若你获得喜悦、成功、富裕、赞赏,观彼为如梦似幻吧。不要执着它们;假如我们被疾病、谣言、压迫、囚禁、审问所攻击,警醒而无须气馁,点燃你的大悲,愿为一切有情承担并消解苦痛!既无所得意,也不作悲哀,无论外境如何,安住解脱于安详自在。